-
Franchis le mur du son et il se produit un bang.
كسر حاجز الصوت ،يحدث دويًا قويًا
-
Il y a également eu deux bangs soniques importants au-dessus de zones civiles.
كما سمع دوي عال لاختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية مرتين.
-
Israël a utilisé des chars, des avions et des détonations supersoniques pour terroriser la population civile palestinienne.
وتستخدم إسرائيل الدبابات والطائرات واختراقات حاجز الصوت لإلقاء الرعب في نفوس السكان الفلسطينيين المدنيين.
-
Elle pénètre fréquemment à l'intérieur du territoire libanais, générant des bangs soniques au-dessus de zones habitées.
وتخترق هذه الطائرات باستمرار عمق الأراضي اللبنانية وتكسر حاجز الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
-
Vincent m'a informé que le claquement d'un fouet est en fait le bout qui brise le mur du son.
فينسنت) أخبرني أن طرقعة السوط) هي بالحقيقة بسبب الطرف يكسر حاجز الصوت
-
Certains ont été effectués à basse altitude, franchissant le mur du son au dessus de zones peuplés du sud du Liban.
وكان بعضها على ارتفاع منخفض، وخرق حاجز الصوت في مناطق مأهولة بالسكان في جنوب لبنان.
-
Les incursions militaires et les détonations supersoniques sont une autre forme de contrôle exercé sur la population de Gaza, dont le chiffre est de près de 1,5 million de personnes.
وتشمل أشكال السيطرة، المطبقة على ما يقرب من 1.5 مليون شخص يعيشون هناك، التوغلات العسكرية وانفجارات اختراق حاجز الصوت.
-
Comme par le passé, les avions israéliens ont souvent pénétré profondément au Liban, en franchissant le mur du son au-dessus de zones habitées.
ومثلما هو الحال في السابق كثيرا ما توغلت الطائرات الإسرائيلية في سماء لبنان محدثة دويا هائلا نتيجة اختراق حاجز الصوت فوق المناطق المأهولة بالسكان.
-
En outre, le franchissement périodique du mur du son par des appareils israéliens au-dessus de zones habitées ne fait que susciter l'animosité de la population locale.
كما أن اختراق حاجز الصوت بشكل دوري وما يحدثه من دوي في المناطق المأهولة بالسكان لا بد وأن يولد لدى الأهالي مشاعر العداء.
-
Le 11 octobre, un total de 12 violations de l'espace aérien ont eu lieu, causant des bangs à plusieurs endroits au Liban.
وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، وقع ما مجموعه 12 خرقا جويا، تسببت في اختراق حاجز الصوت في أنحاء متفرقة من لبنان.